How The Greek Translation Of The Bible Changed The Meaning Of Jesus’ Name
Do you know the difference between Yeshua and Jesus? Do you know how the translation of the Bible from Hebrew to Greek affected the meaning of his name and teachings? Do you know what he really said and did according to the ancient Hebrew text of the Gospel of Matthew?
How the Greek Translation of the Bible Changed the Meaning of Jesus’ Name
If you are curious about these questions, you might want to read The Hebrew Yeshua Vs. The Greek Jesus: New Light on the Seat of Moses from Shem-Tovs Hebrew Matthew by Nehemia Gordon. This book is a scholarly examination of the theory that Hebrew versions of the Book of Matthew indicate that Yeshua, or Jesus, had beliefs similar to that of the Karaites, Jews who follow only the written Torah and reject the oral traditions of the Pharisees and later rabbis.
In this article, we will review this book and its main arguments, and see how it challenges us to rethink our assumptions and traditions about Yeshua and his message. We will also see how it helps us to appreciate the diversity and complexity of the early Jewish and Christian movements, and how they interacted and influenced each other. 25c41cae91